繁体
来,或者找到那个在街上捡了你的鞋带的人。”基隆回答说。^“你以前办过这种事吗?”这个希腊人抬起了眼睛:
“现在人都把道德和智慧看得一文不值,一个哲学家就不得不另找生路了。”
“你找到了什么生路?”
“打听所有的消息,把它们提供给想要知道的人。”“他们给你报酬吗?”
“啊,大人!我要头…个记事员,不然的话,我的智慧就会和我一道死去。”
“直到现在1你连一件好的外套都没有挣到,你的本事也不怎么大嘛!”
“谦虚的人是不愿意表现自己的。可是大人,您要知道,今天没有以前那么多好施乐善的人了,以前的好人只要为他们效了劳,他们赏金赐银就像吃普泰奧拉的牡蛎那么痛快。我给别人效过不少劳,而他们却不懂得知恩图报。有时候,一个重要的奴隶逃跑了,如果没有我父亲的这个独生儿子,那么谁能找到他呢?当墙上出现攻击神圣波贝黽的标语时,有谁能够说出贴标语的人是谁呢?谁能在书摊上搜出诋毀皇帝的诗歌呢?谁又能够探听到元老们和武士们在家里的秘密谈话呢?谁能传送那些不敢交给亲信奴仆的信件呢?谁能知道理发店里的新闻呢?酒店老板和面包师傅敢对谁宣布重大的秘密呢?谁才是奴隶们信得过的人呢?谁能一眼看出每栋房子从客厅到花园是个什么样子呢?谁最熟悉所有的大街小巷和藏身之处呢?谁能知道人们在浴池、竞技场、市场、角斗士学校、奴隶市场甚至剧院里说些什么呢?除了我之外,没有第二个人…”
“老天爷,够了,够了,高贵的贤人!"裴特罗纽斯大声叫道“你的功德,智慧和口才怏要把我们淹死了。我们只不过想知道你的身份而已,现在全都知道了:
维尼茨尤斯听了后倒很高兴,他觉得这个人就像一只猎狗,如果让他去追踪猎物,他找不到猎物藏匿的地方是不会罢休的。“好吧!你还需要什么指点?”他冋道。146
“我需要武器。”
“什么样的武器?”维尼茨尤斯十分惊讶地问道。希腊人伸出了-只手,把另一只手做出个数钱的样子,然后叹了口气,说:
“老爷,现在就是这种世道。”
“这么说,你要当毛驴,驮着一袋金子去攻堡垒。”裴特罗纽斯说。
“我只是一个穷哲学家,你们有的是金子。”基隆谦恭地说。维尼茨尤斯给他扔去了一个钱袋。基隆的右手虽然少两个指头,但他很轻易地便从空中把钱包接了过去。然后他抬起头来。说道: