繁体
第一章 陌生人的来临
冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪hua,从布兰bo赫斯特火车站走来。他浑shen上下裹得严严实实,一dingruan毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只louchu光亮的鼻尖。tao着厚手tao的手,费力地提着一只黑se小pi箱。雪hua飘落在他的xiong前、肩tou,黑se的小pi箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车ma旅店”随即把pi箱往地上一扔。
“快生个火。”他喊dao“给我开一个有火炉的房间!”他在酒吧里跺跺脚,抖掉shen上的积雪,然后跟着店主霍尔太太走进客厅去。经过一番简短的谈话,他把两个金镑往桌上一扔,决定在旅店暂住下来。
霍尔太太燃起了炉火,让客人留在厅里,自己亲自下厨房去zuo饭。这样的鬼天气居然有人来伊宾村①投宿,真是破天荒第一遭,何况来客又是个chu手大方、不爱讨价还价的先生,因此她决不能怠慢了这陌生人。
咸rou已经下了锅,霍尔太太嘱咐了女仆米莉几句——她真是个动作迟钝的姑娘——就把桌布、盘子和酒杯拿到客厅,开始张罗起来。虽然此时炉火很旺,她却惊奇地发现,客人还像刚进门时那样,dai着帽子,穿着外tao。dai着厚手tao的双手,十指jiao叉,倒剪在shen后,正背朝她站着,全神贯注地望着窗外的飞雪,好像陷入了沉思之中。肩上rong化的雪水,正一滴滴地滴在地毯上。
“先生,”她说“要不要把您的帽子和外tao拿到厨房去烘一下?”“不。”他一动也不动地说。
她没有听清楚,打算再问一遍。
他转过tou来看着她“我愿意这样穿着。”他郑重地说。这时她才注意到,他dai着一副很大的带有屈光的蓝seyan镜,高高竖起的外tao领子,加上一脸nong1密的络腮胡子,差不多把整个脸庞都遮住了。
“好吧,先生,”她说“随您的便,反正房间很快就会暖和的。”
他不回答,很快把脸转了过去。霍尔太太觉得自己有点不知趣,便匆匆地把手中的餐ju放在桌上,立即离开了房间。她再进来的时候,他仍然像一座石像似的站着,驼着背,领子翻起,滴着水的毡帽帽檐向下翻转,把脸和双耳全遮没了。她把一盆咸rou和煎dan在桌子上重重一放,然后大声喊dao:“您的饭好了,先生。”
“谢谢你。”他立即说。可在她离开屋子把门关上前,他始终一动不动。
直等她离开,他才转过shen来,迫不及待地向桌边走去。
霍尔太太从酒吧后面向厨房走去,听到一阵汤勺在盘子里搅拌的喀嚓、喀嚓声,这声音极有规律地不停重复着。“哎呀,这姑娘,该死的,就爱磨蹭,我差点忘得一干二净了。”于是她从米莉手里夺下汤勺,亲自把芥末拌好以后,又对米莉的磨蹭劲儿狠狠地挖苦了几句。你瞧不是吗?她都zuo好了火tuidan,铺好了桌子,什么都zuo好了,而米莉,哦,真会帮忙!却连芥末都没拌好。偏偏今天客人又是个新来的,并且还要住在店里!怎么能怠慢呢?于是她满满装了一瓶芥末,放在一只黑se描金的托盘里,一本正经端着到客厅里去。
她敲了一下门就直闯进去。这时候,只见那客人连忙一闪shen,有一样白se的东西在桌子后面晃了一下,看来他是在地上拾什么东西。她把芥末瓶放在桌上,转shen看到他脱下的外tao和帽子放在bi炉前的一张椅子上。一双shi漉漉的靴子正靠在她的炉围档子上。这不行,那样会使炉围生锈的。她毅然地走上去“我想,现在可以让我把这些东西拿去烘干了吧?”她不容拒绝地说。
她敲了一下门就直闯进去。这时候,只见那客人连忙一闪shen,有一样白se的东西在桌子后面晃了一下,看来他是在地上拾什么东西。她把芥末瓶放在桌上,转shen看到他脱下的外tao和帽子放在bi炉前的一张椅子上。一双shi漉漉的靴子正靠在她的炉围档子上。这不行,那样会使炉围生锈的。她毅然地走上去“我想,现在可以让我把这些东西拿去烘干了吧?”她不容拒绝地说。
她站在那里望了他好一会儿,惊慌得一句话也说不chu来。
他用一块白布——他自己随shen带的一块餐巾——捂jin嘴和下ba,因此使他刚才说话han糊不清。当然使霍尔太太吃惊的并不是这一点;她之所以如此吃惊,是因为她看到了那副蓝yan镜以上的整个额tou缠满了白se的绷带,另一条绷带缠住了他的双耳,除了那粉红se的尖鼻子外,整个脸没有一丁点儿lou在外面。他穿着一件shen褐se的天鹅绒上衣,黑se的亚麻布高领倒翻过来,围满他的脖子。nong1密的黑发从jiao叉的绷带feng隙里钻chu来,活像奇形怪状的尾ba和犄角,使他的尊容古怪得简直令人难以想象。这个包扎的脑袋完全chu乎霍尔太大的意料,她看了以后,不由得吓愣了。
他没有把餐巾拿下来,仍然用dai着褐se手tao的手握着,并且透