繁体
赋》选自杜牧《樊川文集》。本文写于唐敬宗宝历元年(825年),作者在《上知已文章启》中说:“宝历大起
室,广声
,故作《阿房
赋》”所以这篇赋是借古讽时,即借秦始皇荒
奢侈自取灭亡的史实,讽喻当朝皇帝唐敬宗大修
室。(4)明星荧荧…杳不知其所之也:(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭
泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉
呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。忽然雷霆般的响声震天,(原来是)
车从这里驰过;辘辘的车
声渐听渐远,不知它驶向何方。
[蜀山兀,阿房
]四川的山光秃了,阿房
现了。兀,山
而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。
,
现,意思是建成。蜀,四川。
[覆压三百余里](从渭南到咸
)覆盖了三百多里地。这是形容
殿楼阁接连不断,占地极广。覆压,覆盖。
重
考察:钩心斗角。钩心斗角此成语
自于此散文。
本文无论是描写还是议论,都充满了激情,语言
,富于文采;有时骈散兼行,于整齐中有变化;有时比喻贴切,生动形象;有时运用排比句式,使文章气势充畅。
重
:(5)鼎铛玉石,金块珠砾:宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石
,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾。
[隔离天日]遮蔽了天日。这是形容
殿楼阁的
大。
唉!使六国灭亡的是六国自己,而不是秦国;使秦国灭亡的是秦国自己,而不是天下百姓。唉!如果六国统治者都能
护本国老百姓,那么就有足够的力量抗拒秦国。如果秦国统治者同样能
护六国的人民,那么秦就能从三世传下去,甚至可以传到万世都为君王,谁能够灭掉秦国呢?秦统治者来不及为自己的灭亡哀叹,只好让后世的人为他们哀叹;后世的人如果只是哀叹而不引以为鉴,那么又要再让后世的人为后世哀叹了。
ong>放了一把火,可惜阿房
变成了一片焦土。
[骊山北构而西折,直走咸
](阿房
)从骊山北边建起,折而向西,
啄;各抱地势,钩心斗角:五步一座
楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐
挑,像鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参差环抱,回廊环绕像勾心,飞檐
耸像斗角。赋这
形式,讲求字句的整齐和声调的和谐,描写事
极尽铺陈夸张之能事,而于结尾
分往往发一
议论,以寄托讽喻之意。它是介于诗和散文之间的一
裁。本文完全
备这些特
。
(6)秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也:秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。
(2)长桥卧波,未云何龙?复
行空,不霁何虹:那长桥卧在
面上(像蛟龙),(可是)没有一
云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的复
架在半空(像彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?
(3)歌台
响,
光
;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一
之间,而气候不齐:人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着
意,如同
光那样
和;人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨
加那样凄凉。就在同一天内,同一座
里,而气氛冷
却截然不同。
[一]统一。
文章结构严谨,层次分明。前半
分用铺陈夸张的手法,描写秦始皇的荒
奢侈:第一段写阿房
工程浩大,宏伟壮丽;第二段写
廷生活的奢靡、腐朽。这两段又是由外到内,由楼阁建筑到人
活动,写得条理井然。后半
分,由描写转为带有抒情
彩的议论。第三段写秦的横征暴敛导致了农民起义。推翻其统治;第四段意在总结秦亡的历史教训,指
“后人”(指当时统治者)如不知借鉴,必将重蹈历史的覆辙。这两段议论由古及今,层次很清楚。