繁体
说来,一本小说多写了几个形象不是很
大的官员,又有什么关系呢?而这百分之一,可是成千上万啊!读书人都知
,虚构是小说创作的灵魂。所以即便是一边摘报,一边编小说,也切记别忘了虚构。报纸披
的贪污腐败案件往往大得吓人,就像我们在
边看到的有些人模人样的官员实际上坏得吓人,但是,写小说却大可不必
得那么吓人。凡事留有余地好些。我们只把真实的事件当模特儿,然后加
些艺术成份,
得
蓄些。好的小说是座冰山,
厚的
分潜在
中。这也是现实策略的考虑,不至于让人指责小说写得太过了;
发明一
文本王跃文文坛一直时髦着文本探索或创新。我是最没有创意的写作者,总羞于同各路
人谈及文本问题。有心者介绍
来的一些西方
行文本,我也懒得研究。也不是狂妄自大,只是觉得那些洋玩意儿怪怪的,不对我的脾胃。可我有天忽发奇想,以为自己也可以发明一
很可
的文本。我是阅报得到的启示。我从前厕
的所在,最大的好
就是报刊多,总有上百
吧。信息量自是极大,政治、经济、科学等等乃至各
奇闻轶事,都可尽收
底。像我作小说的,总是苦于
枯脑
,现在又不太提倡
生活了,而自己天天所
的生活又是不太方便写的,总免不了有些自作多情的先生或女士对号
座。但写小说的人最大的
病就是手
,不写是不行的,那么最好的办法就是从报刊上猎取素材。什么卖官买官、行贿受贿、杀人越货、坑蒙拐骗,等等等等,天天都见诸报端。不妨就取这活生生的世间百态,接
移木,稍加敷衍,就是绝好的小说了。有人肯定早哂然笑之了,觉得我这招术并不新鲜。有典可考,斯汤达的《红与黑》就是因为一桩凶杀案的报
诱发了灵
。朋友们误会了,其实我这
文本,与斯汤达大异其趣。我的文本,基本格式(或叫
例)是:先将报刊上的奇闻趣事原文照录,接着就是本着前面真人真事而虚构的小说情节。摘报用楷
,小说用宋
(若翻译成英文,可考虑用书写
和印刷
相区别)。这样,一本小说,从视觉效果(前卫人士称之为视觉冲击)上看,就是一段楷
,一段宋
,
相印衬,版式也很好看的;从内容上看,真假齐备,虚实兼有。阅读自由度也很大,只想看小说的,
过楷
字就得了;只想看真实新闻的,那就
过宋
字;真假虚实都想看的,就一气儿读下来,想必更有意思,那
阅读快
绝对是说不
的好。有人肯定早哂然笑之了,觉得我这招术并不新鲜。有典可考,斯汤达的《红与黑》就是因为一桩凶杀案的报
诱发了灵
。朋友们误会了,其实我这
文本,与斯汤达大异其趣。我的文本,基本格式(或叫
例)是:先将报刊上的奇闻趣事原文照录,接着就是本着前面真人真事而虚构的小说情节。摘报用楷
,小说用宋
(若翻译成英文,可考虑用书写
和印刷
相区别)。这样,一本小说,从视觉效果(前卫人士称之为视觉冲击)上看,就是一段楷
,一段宋
,
相印衬,版式也很好看的;从内容上看,真假齐备,虚实兼有。阅读自由度也很大,只想看小说的,
过楷
字就得了;只想看真实新闻的,那就
过宋
字;真假虚实都想看的,就一气儿读下来,想必更有意思,那
阅读快
绝对是说不
的好。
诱发了灵
。朋友们误会了,其实我这
文本,与斯汤达大异其趣。我的文本,基本格式(或叫
例)是:先将报刊上的奇闻趣事原文照录,接着就是本着前面真人真事而虚构的小说情节。摘报用楷
,小说用宋
(若翻译成英文,可考虑用书写
和印刷
相区别)。这样,一本小说,从视觉效果(前卫人士称之为视觉冲击)上看,就是一段楷
,一段宋
,
相印衬,版式也很好看的;从内容上看,真假齐备,虚实兼有。阅读自由度也很大,只想看小说的,
过楷
字就得了;只想看真实新闻的,那就
过宋
字;真假虚实都想看的,就一气儿读下来,想必更有意思,那
阅读快
绝对是说不
的好。