繁体
“正是。”
哈尔认识这
树。
“我们饶了他一命,”酋长说“虽然他不值得。他已经全
招供了。他嫉妒你的医术,他施了各
法术但医不好我的病,而你用那几颗白
的小东西就把我的病治好了。村里的人笑话他。他想让我死,这样他就可以说是你的药害了我。
他的罪过本应该被烧死,但我们这儿是个仁慈的村
。留他一条命,但他不能再留在我们这儿捣
了。”
巫医扭动着
想挣脱抓住他的那些手。这时他像个吓坏了的孩
,大喊大叫。酋长
气
地对他说了些话。
哈尔回到了营地。
“发作那么快吗?”
“你们都知
这是什么。”酋长说。
巫医突然又喊又叫地说了一大通。待他说完后,酋长对哈尔说:“他说那不是毒药,是好药。好吧,我们试一试就知
了。”
“对,它们都是
了树的紫
的
粉后中毒而死的。”
“你们现在抓住的这个人,”酋长平静地说“刚才想结束我的生命。你们都看到了这
豪猪
,我睡着的时候,他就用这在我
上扎了个
,在我的胳膊上还可以看到这个痕迹。把他的手指
亮
来,你们看到了上面的黑药膏。在他
上那些羽
和兽
中找一找,你们会找到一个
袋,毒药就装在那里边。”
“你怎么判断药力如何呢?”
“我经常见到这
树,”哈尔说“我们叫它‘阿科坎特兰树’(注:长在非洲的一
树,夹竹桃科,剧毒)。在它的树
附近可以看到
蜂、甲虫、还有蜂鸟等都是死的。”
“除了我之外。”哈尔说“是毒药吗?”
“我刚才就猜它可能是毒药,所以才吓阻他。”
巫医的脸白了,
珠
也鼓起来了,惊恐万状。他突然急促地说起话来。
“一下
就要人的命。我们把它涂在箭
上,是用墨瑞楚树的
熬成的。”
“在一个人的胳膊上靠肩膀的地方割一刀,让血沿胳膊朝下
,用很少一
药
一下血
的下端。就这么
一下,血就会立刻变黑,而且一
一
地朝上走,黑上去。在快要到伤
的时候立刻把它
掉。如果这黑
朝上爬得慢甚至停止的话,那就是说,毒
太弱;如果爬得快,那就是毒
。”
“你
得好,”酋长说“如果不是你阻止了他,那么现在我的村民就要埋葬我了。”
他睡不着,总
到事情不会就到此为止。临走以前他注意到了巫医那邪恶的
神,他要能明白那意思就好了。亨特父
,特别是哈尔,很快就会遇到更多的麻烦了。
那条黑
的蛇正要爬到伤
时,酋长威严地喊了一声,老人立刻
掉了上边的血迹。
袋找到了。一个老人打开
袋,用一

从袋中挑
了一团黑糊糊、粘糊糊的东西,与巫医手指上的东西一样。他刚才就想把这东西涂在酋长胳膊上的小
上。
“用
把树
熬上几个小时,就成了一
粘稠的、黑
的膏,再加上蛇毒、毒蜘蛛和一些有毒的草,还要放
一只活鼩鼱,然后再熬。”
人们静了下来,就像在法
内等着法官宣判时那样。
“我对他说,”酋长告诉哈尔“除非他全
招供,不然三分钟后他就没命了。他必须承认他刚才想毒死我,并且要把原因说
来。”
他给打开药
袋的老人下了命令,老人拿起豪猪
在巫医的手臂上轻轻地划了一下,巫医拼命地反抗,但毫无用
。一条细细的血
从伤
沿着手臂向下
。老人用那
沽了药的小
碰了一下血
的下端,血立刻变成黑
,并且,那黑
以令人吃惊的速度朝上爬。
黑
像一条蛇沿着血路往上爬,已经离创
不远了。
判决立刻执行。这个谋杀未遂犯被责令收拾东西,然后被押送
了村。
“你们怎样熬制成箭毒呢?”