繁体
山有枢
山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车ma,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。
山有栲,隰有杻。子有廷内,弗洒弗扫。子有钟鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。
山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。
注释
①枢:树名,即刺榆树。②隰( X i):chaoshi的低地。榆:树名。 ③曳:拖。娄:牵。曳、拖在这里是指穿着。④宛:死去的样子。 ⑤栲(kO。):树名,即山樗。(5)忸(nio):树名,即镱树。(7)廷内: ting院和房屋。(8)考:敲击。(9)保:占有,据为己有。(10)漆:漆 树。(11)栗:栗子树。
译文
山上长着刺榆树,
榆树长在洼地中。
你又有衣又有裳,
为何不穿在shen上?
你又有车又有ma,
为何不乘又不坐?
到你死去那一天,
别人占有尽享乐。
拷树生长在山上,
镱树长在洼地中。
你有ting院和房屋,
为何不洒又不扫?
你又有钟又有鼓,
为何不击又不敲?
到你死去那一天,
别人占有乐陶陶。
漆树生长在山上,
栗树长在洼地中。
你又有酒又有食,
何不弹琴又鼓瑟?
姑且用它寻huan乐,
姑且用它遣时光。
到你死去那一天,
别人占有进室中。
赏析
钱财皆为shen外之wu,生不带来,死不带走。我们是赤条条来到这世上,也是赤条条离开这世上,既无什么可以羁绊,也无什么可以留恋。然而,偏偏有人想不开这个极其明显的理儿,一tou钻进钱yan儿里,一tou扎进财货中,zuo钱wu的nu仆,变作挣钱聚财的机qi。
或许有人会辩解说,挣钱聚财是一zhong个人爱好,一zhong寄托和追求。想来也是。挣钱聚财不也像收藏古董、收集邮票之类的爱好一样吗?纯粹的爱好和实用态度大不相同。
买用态度的着yan点是钱wu的使用价值。an照这zhong态度,便要使钱、wu充分发挥其使用效益。它们的使用效益,说穿了就是满足人的生存需要,仅此而已。对钱、wu的要求取决于人的需要,可问题恰恰chu在这里。人的需要和yu望难以有止境,吃饱了窝窝tou。 就想吃白面馒tou,有了白面馒tou吃就想白面包,有了白面包就想nai油面包,如此等等,钱、wu就永远也填不满人的yu望的无底dong。 纯粹爱好的着yan点是jing1神价值。这zhong价值满足的是jing1神上的需要和满足,甚至可以成为jing1神上的支柱。难dao我们能说葛朗台、严监生一类的守财nu看重的不是这一点?难dao他们对钱财的痛惜不像痛惜古董宝贝?