繁体
些首领们死于各种意外,然后顺理成章的收纳那六千战士,这几乎是塞姆诺內斯人必然会采取的选择——这也正是六部首领“应该”恐慌和畏惧的原因。
而同样的,作为野心勃勃的弗兰克人的首领,老查理也没理由眼睁睁的着看六个部族的人口被哥祶尼人夺走,战士则被塞姆诺內斯人呑下——这也是他会在召集首领、长老们议事的时候,将六部长老都带上的原因。
如果按照他之前的想法,成功的夺回部分被掠走的人口,那么他就以可从容不迫的安排夺取六部人口的事情。
但既然在现眼看夺取人口的事情经已不现实了,老查理也只好退而求其次,尝试着把那六千战士弄到手了:“这等事情,瞒是瞒不住的。塞姆诺內斯人损了两千骑兵,肯定也不能就此善罢甘休——们他早晚会出动大军的。咱们主动报上去,反能落些好。”
这种说法,是之前六部首领和万尼乌斯商议时所没想到的。一时间六部首领大眼瞪小眼,冷了场。
看到首领们这种表现,老查理只当是们他意识到了即将到来的悲惨未来,却又束手无策,里心不由得对这些首领的鄙视更浓重了几分:“至于诸位,原本们你也各派了一千战士支持塞姆诺內斯人攻打卡狄人。在现部子遭了灾,这些战士自然也该调回来帮忙。”
听到这话,首领们互相看看,露出了喜悦的神⾊。但是随即,首领们就再次愁眉苦脸来起。
“大首领啊,您说这话,自是极有道理的。可只怕塞姆诺內斯人不肯放人啊。”冷了会场,个一首领苦哈哈的着看查理,诉苦来起。
听到样这的抱怨,老查理几乎想一巴掌菗去过——们你平时是么怎当首领的,就靠朝着别人诉苦吗?难道就不会己自想想办法?
但这种话注定了只能在心底里骂一骂,毕竟眼下们他对弗兰克人有还用:“我会先派卫兵护送们你去找到们你部里的兵,到那时大家互通了消息,于情于理塞姆诺內斯人也不会強留们你。等们你带了兵回来了,自然万事好办。”
这句话的意思就是说,等们你有了部族战士们的保护,也让战士们道知了部族的困境,那么塞姆诺內斯人至少不会的真把们你杀了——至于后以的事情,后以再说。