繁体
唯一值得庆幸的是,珊瑚城只是岛上的城市,人
有限,产生的屎
规模在大自然的不断风化下,还能忍受。
没有
楼没有豪宅,都是零零星星的木屋挨着石
屋,顺着宽窄不一的街
,不断向远
扩展。沿街有各
店铺,匆忙的行人必不可免会踩踏各
粪便——市民总是喜
把粪便倾倒在路上。
佩内洛普夫人已经散步回来,语气萧索:“李维斯、李薇拉、李斯特,顺便代我向梅林侯爵问好。记忆中那是一位帅气潇洒的贵族,

壮
,没想到几年过去,已经病到不能工作,连
廷舰队舰长的职务都卸下了。”
“生老病死是天地之间的运转规则,母亲您不必介怀。”
作为女婿,他本该亲自前往探望,但是他现在的
份,是前女婿,与长芋家族关系疏远,不方便再去探望了。
正因为此,郁金香家族
产的一
带有
郁香气的郁金香,广受市民
迎。
如果是一坨狗屎,当然可以选择避开它。
李斯特带着
库斯,
后还跟着一位城堡的男仆,负责帮他提行李。
过别之后,三兄妹一起走上码
,码
属于珊瑚城的一
分。说是城市,李斯特更愿意称之为“大号厕所”街
巷尾洋溢着粪便发酵的酸臭味。
“就是
通不便,
车拉一趟粪便,成本都比粪便更值钱…还是算了,别污染了我的鲜
镇,小镇粪便自产自销就好。”
行的市民都会在
别上一朵郁金香,冲淡街
上令人作呕的气味。
…
珊瑚城这样的大城,雄伟程度比不上李斯特家乡的一座小县城。
如果是更大规模的城市,恐怕屎
都能淹没城市。
“从你娶的两个女人,就看得
来,你早盼着我死掉,这样你就清静了。没人打扰你在珊瑚岛上
任何事。”
抛开粪便的味
不谈。
所
。
沼气池的原理他懂,不过用沼气烧燃来照明、
饭,有
难度。
简单发酵后,用来
田是最快捷的方式,鲜
镇那堪比黄土地的贫瘠土壤,也确实急需
料。
于是,一层一层的粪便,经过不断的踩踏,与路面
为一
,就造就了城市独特的“屎路”天然带着臭气。
因为平民忙于生计,
本顾不上卫生;贵族都住在城市边缘的城堡里,也不在乎城里脏
差。
“你是想告诉我,我也是个该死的老太婆吗?”
伯爵也只能
一个,尴尬又不失礼貌的微笑。
“您为什么要这么想,我可盼望着您能活过一百岁。”
为什么卫生如此之差?
但如果一条街全都是狗屎,皱着眉
踩上去,才是正确的打开方式。
“难
是被
灵的能力限制了
界,想不到用粪便来
田?”李斯特眺望珊瑚城时,脑
大开“或许我可以收集岛上的粪便,全都拉去鲜
镇,在镇上…不,在小镇外围建造几个沼气池。”
晚宴结束后的第二天,李斯特起了个早,因为三兄妹得跟随船队
发,去红蟹岛探望生病的外公梅林·长芋侯爵。
“替我带去诚挚的问候。”伯爵同样早早起来,与三个
女一起享用早餐。