繁体
凯里医生又用他的钳
住了那颗牙,而这次他用的力气更大,
的时间更长,态度也更
决,所以那颗牙终于被咔嚓一声
了下来,这让每个人都松了一
气,特别是克莱德代勒先生。然后医生就把斯图亚特领到了另一间屋
里。他从书架上拿下一辆小玩
汽车,它只有约六英寸长——是斯图亚特见过的最漂亮的小汽车。它的车
是淡黄
的,挡泥板是黑
的,是辆设计得十分大方的
线型小轿车。“这是我自己
的,”凯里医生说。“我在不给人
牙的时候,喜
制作汽车模型,帆船模型和其它的模型。这个小车里还有一个真正用汽油驱动的引擎。它的速度很快——你认为你能驾驶得了它吗,斯图亚特?”
“什么?”对这
别开生面的谈话方式
到有趣的斯图亚特问。“你说什么,克莱德代勒先生?”
“…去…园…找…”克莱德代勒先生说。
克莱德代勒先生拿过椅
旁边的一瓶漱
药
漱起
来。
“当然,”斯图亚特回答着,察看了一下车座,又摁了摁喇叭。“不过它会不会引起别人的注意?这么小的车,每个人都会好奇地盯着它看的。”
“因为这辆车只不过是辆模型车而已。它不仅没有噪音,而且
“那你最好往北去,”凯里医生说。“你不也这么认为吗,克莱德代勒先生?”
“告诉我这个,斯图亚特,”凯里医生说,“你要怎么旅行?步行吗?”
“棕
,”斯图亚特说。
“如果…你…园…鸟…新…德…康…河…”
“为什么不能?”斯图亚特问。
“他说去中央公园找找看,”凯里医生解释着,又把一团大棉球
到了克莱德代勒先生的腮帮
里。“这是个好主意。看来嘴里有坏牙的人也常常能说
好主意。
天的中央公园是鸟儿们喜
的地方。”克莱德代勒先生拼命的
着
,好像还要说些什么。
“如果他们发现了你,当然会的,”凯里医生回答。“不过没人能看到你和你的车。”
“噢,我想你最好有一辆车。只要我把这颗牙拽
来,我就能为你
儿什么。请张嘴,克莱德代勒先生。”
“他说如果你在中央公园找不到那只鸟,可以再去纽约新港和哈特福德火车站或者康涅狄格河①找找,”凯里医生说着,把那些棉球从克莱德代勒先生的嘴里夹了
来。“请让我漱
!”他说。
“是的,先生,”斯图亚特回答。
的?”他问。
“如果…你…公…园…鸟…新…特…康…河…”