繁体
除了公平
易外我还考虑到第二个因素:
明吉奥和加斯坦查估计已经到达直升飞机的另一侧了。
我扔掉冲锋枪,两大步冲到飞机边,向上一跃,伸手抓住了机舱门的下沿。
他的
睛不相信地睁大了,
见手枪从手里
落而无法阻止,他的手指一丝力气也没有了。
那神情好像他能看
我的念
似的。但我
本不相信他有这么聪明。
我举起左
手枪,冲他们喊
:
他不得不弯下
,同时失去了平衡,大叫一声,从直升飞机上跌了
去。
菲尔和史
夫
起
来,无情地连发扫
,于千钧一发之际结果了对手。
两人都在倒退着往后爬,都拿枪朝着我的方向
击。
加斯坦查肩膀宽阔,
魄健壮,至多三十五岁。他的黑发剃得短短的,黑
睛小而犀利。他穿着件红
的曼考尔牌衬衫和一条
灰
的西
。
加斯坦查的脸疼得扭歪了,伸手捂住受伤的胳膊。
我从
角瞟到我们正飞往乔治-华盛顿大桥。坐直升飞机环游的游客一定觉得这极其惊险。我也觉得如此。
突然,一
类似铁爪的东西忽然箍住了我的脚踝,将我双
抱起。
他这是冒险,因为只要我一侧
就足以让他畅通无阻地从飞机上掉下去了。
直升飞机起飞,像一架特快电梯升上天空,同时机
前倾,驶上航线——驶向哈得孙河方向。
我听不到他的喊叫,只看到他的嘴在张。
我们互相盯视的这一秒永生难忘。我是忘不了的,他们一定也忘不了。
明吉奥狞笑着。
我知
,他认为我是个可怜的疯
。他若
在我的位置,才不会在乎拿
弹将一个没有武
的人打个稀
烂呢。这个大块
才不懂什么公平
易呢。他
本就想不通竟然有人会对他持有这
古怪的态度。
手枪又是一震,砰砰响了,打中了加斯坦查的右臂。
弹
大的威力打得他的上
转了过去。当贝雷塔手枪从他的手里脱落时,条件反
促使他左手松开了扶手。
小
目们全都照我的样
,并伸手掏
了手枪。
两人衣服都没穿全,
腰里都
着贝雷塔手枪。
我第二次扣动扳机。
两人不听劝告,试图拼死一搏,举枪向我
击。
帕尔左尼和那名保镖还在飞机前面,疯狂地向我
击。我动作
捷地
到一边,
弹落在我刚才呆的地方。
我准备迎战。
弗莱迪-明吉奥大喊一声,挥舞着拳
,向我扑过来。
帕尔左尼及其保镖又转过
来,端起枪——只要手指一弯我无疑就会死在直升飞机敞开的机舱门里了。
我脚下落空,再也站不稳了。我双臂徒劳地划动,想抓住什么东西。
我距直升飞机还有两米。
加斯坦查和明吉奥跟我对峙着。
我在驾驶舱里站起
,同时拨
了手枪。
弗莱迪-明吉奥神情木然,仿佛
本没听到似的。他用愤怒的
睛盯着我,缓缓地向我走来,像一只准备前扑的老虎。
我左手抓住门
上方的一个扶手。
我半转过
,提膝,同时用手抓住了他,将他摔倒在地。尽
机声隆隆,我还是听到了弗莱迪的惊呼声。当我抛下这家伙时,直升飞机机
一颤。
如果黎科-加斯坦查跌
河里被淹死了的话,弗莱迪-明吉奥就是我们剩下的惟一的托里尼的小
目。所以他对我们就十分重要。
明吉奥比加斯坦查
半
,是个肌
健的大块
。他还没能将那油腻腻的黑
鬈发重新梳好。他除了一条
蓝
的
,匆匆系了
带,上
什么也没穿。
我的手枪砰砰响了,我看到副飞行员吓得转过
来,好像直到这时他们才明白了后面正发生着什么事。
他狞笑得更厉害了。
但飞行员控制住了飞机。
我认
了帕尔左尼,那位盛气凌人的光
。
一名保镖护着他,那也许是他最后一名保镖。
我将手枪
枪
。
我跌倒了。你咎由自取!我心里喊
。不错
“放下武
!”
我没有选择。手指一勾,手枪一晃,两个动作一气呵成。
明吉奥仿佛呆呆地站在他
旁,
盯着下面。