繁体
琳达一直在安
着克拉丽丝,可并非竭尽全力—
赛斯和斯
德,此时此刻切
地
会到了什么叫
无
苍蝇
飞
撞。
一个女人,在伤心难过的痛苦之中,总是夹杂了一些别的东西——甚至是她整个人生历史的赘述。不过克拉丽丝没有,她哭得很伤心,泪
浸染了整条手帕。
赛斯·沃勒很想给
个怀疑对象来,可法律限制了警官不能滥用调查权。他们得先证明汉考克的死因是他杀,
清楚犯罪手法,然后再重新立案。
作为一名涉及调查领域的心理学家,赛斯·沃勒的工作原本不过是写写画画而已。他们最常
的工作是:等待警官把犯罪档案
给他们。然后,依靠那些照片、地图或者其他的线索,尝试分析受害人的人
、年龄、大致
态,以及可能从事的工作环境;而后,再观察凶手作案的方式和手段,来探索存在于他心底的心理或
神症结所在,并
据推断,
照经验找
凶手的生活环境、家
状况、邻里关系等等。
考克太太,我们不请自来,是想告诉您一些关于您丈夫的事情。”
一个心理学家的工作往往就到此结束了,没什么神秘
可言。
据他们得
的结论,警方去搜索符合条件的人选——往往还是一宗大范围的排查。比如说英国约克郡的著名案
,心理学家将嫌疑犯的居住范围,锁定在一个半径大约十公里的圈
之内。然后,数十万的男人,一个一个地拍着整齐的队伍,到警方设立的各个采样
去“捐献”自己的
。这一次行动,消耗了大量的人力、
力、财力。可如果没有心理学家对范围的缩小,这笔经费还将呈几何级数般上涨。
那案
简单得一目了然,老先生在外面有了些风
韵事,然后愤怒的妻
雇人
掉了他。她也曾经像
前的克拉丽丝一样,打心
里伤心地
着泪。杨克摇了摇
,试图不去这样想。
其他的,房
里只要是能般得
来的陈设,全都分批放在实验室里了。他们得挨个一件一件地检验,还得使用各
化学方法检查,天知
哪个会是杀人工
,又是依靠什么样的手段。琳达,
于她的职业
德,给他们
了个难题:汉考克是自然死亡的,这就表示了本案不能使用调查凶杀案的方法——警方无权从任何人的
上取样——指纹、DNA统统不行!何况他们手
本就没有一个像样的疑犯!
尽
在刚才的几个小时里,两个人似乎对一切假装了如指掌了。可实际中,他们什么都不知
。手
一目了然的东西只有两件:玻璃
皿上被
拭过的,确实是
红印记——可也仅仅只是
红印记而已,没什么特殊的掺加
——他们本来也知
不会又什么特殊的东西,否则毒
会沿着嘴


内,先要了那女人的命;至于第二样东西——附着
的床单,老一
了,分明
自汉考克的样本,以及属于一个女人的样本。戛然而止了,就这些收获。
下,这两人就像无
苍蝇,在枕
、褥垫、
瓶、电话机等杂
上一个一个地碰运气。
一个哭泣的女人是不好看的,杨克这样认为,可总有些男人偏偏喜
。这就像他以前因为一个案
拜访过的老妇人——
胖得看不到腰和脖
,
肤坑坑洼洼还遍布了些红疙瘩——她死去的丈夫相貌堂堂,属于那
仍不失魅力的老男人。谁能理解这
不合逻辑的结合呢?又或者,她当初并不是这个样
,反正他年轻的时候,总该在她
上看到了什么令自己心动的东西吧。
…
克拉丽丝的脸上起先呈现
了震惊,随后则是质疑,接下来是愤怒、茫然、失落和悲痛的混合
,至于不可抑制地哭了
来,弯曲的肩膀和瘦削的两
不住地抖动起来,整个人显得那么的无助。
杨克尽量把脸扭过去,不去看她;而琳达则低声地不断安
着。
…