繁体
“'告诉我,海
,'她说,‘在夜
人静的时候,你听到过有人
哨没有?'
“'从来没有听到过,'我说。
“为什么呢?”
“什么?"福尔
斯说“这是不是你们的习惯,夜里总是把自己锁在屋
里?”
“'极其可能。可是如果是从草坪那儿来的,我
到奇怪你怎么会没有同样地听到。'
福尔
斯一直仰靠在椅背上,闭着
睛,
靠在椅背靠垫上。但是,这时他半睁开
,看了一看他的客人。
“三个房间的窗
都是朝向草坪开的。发生不幸的那个晚上,罗伊洛特医生早早就回到了自己的房间,可是我们知
他并没有就寝,因为我
被他那
烈的印度雪茄烟味熏得苦不胜言,他
这
雪茄已经上了瘾。因此,她离开自己的房间,来到我的房间里逗留了一些时间,和我谈起她即将举行的婚礼。到了十一
钟,她起
回自己的房间,但是走到门
时停了下来,回过
来。
“'好啦,不
怎么说,这关系都不大。'她扭过
对我笑笑,接着把我的房门关上。不一会儿,我就听到她的钥匙在门锁里转动的声音。”
“'因为这几天的
夜,大约清晨三
钟左右,我总是听到轻轻的清晰的
哨声。我是一个睡不沉的人,所以就被吵醒了。我说不
那声音是从哪儿来的,可能来自隔
房间,也可能来自草坪。我当时就想,我得问问你是否也听到了。'
“我想我和你提到过,医生养了一只印度猎豹和一只狒狒。不把门锁上,我们
到不大安全。”
“通过我说的这些情况,你们不难想象我和可怜的
朱莉娅是没有什么生活乐趣的。没有外人会愿意跟我们长期相
,在很长一个时期里,我们
持所有的家务。我
死的时候,才仅仅三十岁。可是她早已两鬓斑白了,甚至和我现在的
发一样白。”
“'啊,但是,我一般睡得比你沉。'
“那天晚上,我睡不着。一
大祸临
的模糊
觉压在我心
。你会记得我们
儿俩是孪生
妹,你知
,联接这样两个血
相连的心的纽带是有多么微妙。那天晚上是个暴风雨之夜,外面狂风怒吼,雨
劈劈啪啪地打在窗
上。突然,在风雨嘈杂声中,传来一声女人惊恐的狂叫,我听
那是我
的声音。我一下
从床上
了起来,裹上了一块披巾,就冲向了过
。就在我开启房门时,我仿佛听到一声轻轻的就象我
说的那样的
哨声,稍停,
“请把细节说准确些。"他说。
“非常清楚。”
“'当然不会,你为什么要问这个呢?'
“她刚好是两年前死的,我想对你说的正是有关她去世的事。你可以理解,过着我刚才所叙述的那
生活,我们几乎见不到任何和我年龄相仿和地位相同的人。不过,我们有一个姨妈,叫霍洛拉-韦斯法尔小
,她是我母亲的老
女
妹,住在哈罗附近,我们偶尔得到允许,到她家去短期作客。两年前,朱莉娅在圣诞节到她家去,在那里认识了一位领半薪的海军陆战队少校,并和他缔结了婚约。我
归来后,我继父闻知这一婚约,并未对此表示反对。但是,在预定举行婚礼之前不到两周的时候,可怕的事情发生了,从而夺去了我唯一的伴侣。”
“上星期他把村里的铁匠从栏杆上扔
了小河,只是在我
掉了尽我所能收罗到的钱以后,才避免了又一次当众
丑。除了那些到
狼的吉卜赛人以外,他没有任何朋友。他允许那些
狼者在那一块象征着家族地位的几亩荆棘丛生的土地上扎营。他会到他们帐篷里去接受他们作为报答的殷勤款待。有时候随同他们
去
狼长达数周之久。他还对印度的动
有着
烈的
好。这些动
是一个记者送给他的。目前,他有一只印度猎豹和一只狒狒,这两只动
就在他的土地上自由自在地跑来跑去,村里人就象害怕它们的主人一样害怕它们。
“罗伊洛特医生在印度时娶了我的母亲。她当时是孟加拉炮兵司令斯托纳少将的年轻遗孀,斯托纳太太。我和我的
朱莉娅是孪生
妹,我母亲再婚的时候,我们年仅两岁。她有一笔相当可观的财产,每年的
项不少于一千英镑。我们和罗伊洛特医生住在一平时,她就立下遗嘱把财产全
遗赠给他,但附有一个条件,那就是在我们结婚后,每年要拨给我们一定数目的金钱。我们返回英
不久,我们的母亲就去世了。她是八年前在克鲁附近一次火车事故中丧生的。在这之后,罗伊洛特医生放弃了重新在
敦开业的意图,带我们一起到斯托克莫兰祖先留下的古老邸宅里过活。我母亲遗留的钱足够应付我们的一切需要,看来我们的幸福似乎是毫无问题的了。
①英王乔治四世皇太
的摄政时期即自1811年至1820年期间——译者注
“那么,你
已经死了?”
“这对我来说很容易,因为在那可怕的时刻发生的每一件事,都已经
印在我的记忆里。我已经说过,庄园的邸宅是极其古老的,只有一侧的耳房现在住着人。这一侧的耳房的卧室在一楼,起居室位于房
的中间
位。这些卧室中第一间是罗伊洛特医生的,第二间是我
的,第三间是我自己的。这些房间彼此互不相通,但是房门都是朝向一条共同的过
开的。我讲清楚了没有?”
“'没有,我没听到过。一定是
植园里那些讨厌的吉卜赛人。'
了摄政时期终于被一个赌
最后搞得倾家
产。除了几①亩土地和一座二百年的古老邱宅外,其它都已
然无存,而那座邸宅也已典押得差不多了。最后的一位地主在那里苟延残
地过着落破王孙的可悲生活。但是他的独生
,我的继父,认识到他必须使自己适应这
新的情况,从一位亲戚那里借到一笔钱,这笔钱使他得到了一个医学学位,并且
国到了加尔各答行医,在那儿凭借他的医术和
的个
,业务非常发达。可是,由于家里几次被盗,他在盛怒之下,殴打当地人
家致死,差一
因为这个被判
死刑。就这样,他遭到长期监禁。后来,返回英国,变成一个
格暴躁、失意潦倒的人。
“'我想你睡着的时候,不可能
哨吧?'
“但是,大约在这段时间里,我们的继父发生了可怕的变化。起初,邻居们看到斯托克莫兰的罗伊洛特的后裔回到这古老家族的邸宅,都十分
兴。可是他一反与邻居们
朋友或互相往来的常态,把自己关在房
里,
居简
,不
碰到什么人,都一味穷凶极恶地与之争吵。这
近乎癫狂的暴戾脾气,在这个家族中,是有遗传
的。我相信我的继父是由于长期旅居于
带地方,致使这
脾气变本加厉。一系列使人丢脸的争吵发生了。其中两次,一直吵到违警罪法
才算罢休。结果,他成了村里人人望而生畏的人。人们一看到他,无不敬而远之,赶
躲开,因为他是一个力大无穷的人,当他发怒的时候,简直是什么人也控制不了他。
“总是这样。”
“是这么回事。请你接着说下去。”