繁体
贝莱

。
贝莱想,他可能已经活了好几百年,吃饭对他而言也许已变成一件很没意思的事了。
“在索拉利世界,机
人算不算目击证人?他能不能作证?”
我的意思。”
“是的,我们还跟达尔曼太太
了一次很有趣的谈话。”贝莱回答。
贝莱

,心想:如果我自己是嫌疑犯,被人盘问凶案现场有没有别人时,我也不会说“除了这张桌
,没有第三者。”
古鲁厄猛然抬起
帘:“真的?”
“她是解释过。可是你完全相信她的说辞吗?她曾经两度



——”
机
人报告,在现场发现了她和她死去的丈夫,但还有一样东西:另一个机
人。这个机
人原本就在那里,不是奉命而来的,它也不是家里的机
人,所有的机
人都没见过他,也不知
他是
什么的。
“好,好。”古鲁厄说“你们有什么结论?”
“结论是,”贝莱说“她是无辜的。”
“然后呢?”
“构成谋杀案的要素有三个,”贝莱说“而且同样重要,就是动机、方法和机会。我们指控一个人为嫌疑犯时,必须同时符合这三个要素。我同意你所说的,达尔曼太太有这个机会。至于动机,我却
这个机
人唯一还算有
正常的动作,就是它一再重复说:“你要杀我——你要杀我——你要杀我——”
他说:“我想,我应该问她有没有机
人在场。”(他妈的,在这
陌生的星球上,他要怎么侦讯?)他接着又问“机
人作证合不合法?”
“喂,”贝莱有
不
地说“先别
她想对我
什么,你要搞清楚,我可是个能够明辨是非、有职业
德的执法人员。现在,我们先来看报告吧。”
“既然她对地球有研究,那么,她便有可能发现地球人的缺
,这是很合逻辑的推断。她一定知
地球上有关
的禁忌;她还知
,
会让一个地球人印象
刻。”
没有找到任何可能让人脑袋开
的凶
。
“什么意思?”
丹尼尔

。
古鲁厄说:“可是她是唯一可以见到死者的人,也是唯一可能接
到…”
联系确立时,汉尼斯·古鲁厄正在吃饭。他吃得很慢,仔细地从许多盘菜里每样挑一
来尝一尝,同时又以渴望的
神在各
菜式中搜寻新鲜的菜。
贝莱不发一语地阅读报告。读完后,他把报告翻过来又看了一遍。
“因为你问错了问题,”丹尼尔
“你问她发现她丈夫时是不是只有她一个人?你问她凶案现场有没有别人?机
人不是‘人’。”
“她没有提到他。”贝莱慎重地说。
“这份报告提供了一条新的线索,”他说“那个机
人。”
“你的结论是,”贝莱说“她想勾引我?”
他想,格娜狄亚发现她丈夫的尸
时非常害怕,而且曾传唤过机
人。等到机
人赶来,她已经昏过去了。
“她——她解释过看影像和见人——”
“你何以怀疑?”
“机
人不是人,丹尼尔。在地球上,他不能当合法的目击证人。”
“勾引你,让你失去你的专业判断。这就是我的想法。我虽然没有人类情绪的反应,可是
据我指示线路上设定的资料显示,这位女士的
非常迷人,非一般人所能及。此外,从你的反应判断,我认为你也觉得她很迷人,而且很喜
她的外貌。我甚至还断定,达尔曼太太想以这
行为让你偏袒她。”
“我很清楚这一
。”贝莱打断他“可是不
索拉利世界的习俗多么牢不可破,这一
仍然不能确定。我可以说明一下吗?”
贝莱没有继续和丹尼尔讨论机
人能不能作证的问题。他托着下
,心里想着机
人这件事。
贝莱突然说:“我想吃
东西,丹尼尔。然后,我们再跟古鲁厄见个面我是说,跟他的影像会面。”
古鲁厄说:“两位先生,你们好。我想你们已经看过我的报告了。”他低
取了一样量少质
的
放
里,光秃秃的脑袋闪闪发亮。
“当然。”古鲁厄继续吃他的晚餐。
“但是在索拉利世界,一个合格的机
人是可以作证并被采信的。”
不过,从这个机
人
上也没有发现什么。他已经不能运作了。他被发现时,动作十分紊
,显然正电
脑
了问题,而且他在语言及机械
的动作上也无法
适当的反应。有个机
人学专家彻底检查他后,宣布他已经完全报废。