繁体
纠结了。
纠结了一阵,他还是开口问道:“你醒了啊!还好吧?别伤心,会好的。”他说得很乱,他也不知道自己在说什么,该说什么。
火琉璃听到杨天的声音,却十分茫然的看着杨天,也说了一句话,听语气像是询问。这下却又轮到杨天郁闷了,茫然了。原来语言真的不通啊!没了小然这个辅助系统的心灵翻译,自己根本听不懂曲奇星人说的话,而曲奇星人也听不懂自己说话。
这种感觉就好像,你跟喵星人大招呼说“你好”喵星人瞥了你一眼,然后“喵”了一声似的。虽然你可以脑补它说了什么,但是你其实真的不知道它那“喵”的一声是什么意思。现在杨天与火琉璃这个曲奇星人,也是这种情况。
忽然,杨天一拍脑袋,我怎么这么笨,地球上不也有一个小然吗?虽然没那么智能,但是问问她也是可以的。于是杨天拿出手机来,对着手机问道:“小然,你能翻译她说的话吗?”
“根据刚才采集到的声纹信息,可以判断她说的是通用神国语,对应的文字是铭文。不过由于本程序并没有调入神国数据库,是以无法完整而准确的翻译她所说的语言。不过铭文文字数据库相对完整,如果将她的话写成文字,翻译的范围会广泛一些,翻译的结果也会更加准确一些。建议你与她使用文字交流。”
听了小然的汇报,杨天拿了一台笔记本电脑给火琉璃。然后对着手机说了一句话,忽然那台笔记本电脑的屏幕上,跳出一些从来没有见过的字符。这些字符,看起来不像地球上现有的任何一种文字,不过从它结构组成来看,倒有点儿像字母文字的形式。只不过这些字母,不是地球上的abcd这些,而是一些长相奇怪的符号式的字母。
杨天知道,这是小然将自己说的话转换成了文字,然后再翻译成了曲奇星上面的“铭文”文字,当然这个“铭文”并不是地球上就有的那种钟鼎铭文。
由于辅助系统给杨天翻译神国语言文字的时候,使用的是心灵翻译,也就是根据杨天的语言体系,以及他本人的知识水平来进行翻译的。于是就有许多借用的词汇,意思相近,但实际上却并不是那么回事。借用那些词汇,只不过是为了方便杨天理解,并且要符合杨天的汉语言体系而已。
比如“铭文”地球上本来就有一种叫这个名字文字,但是显然与曲奇星上面的铭文文字不是一回事而。
不止名词如此,那些曲奇星上面的人的名字,也不是表面上的那么回事。比如火琉璃,有可能名字叫做“如火焰炼制的琉璃(一样的女孩)”但是为了贴近汉语言体系,所以直接翻译成了火琉璃。而水珊瑚,也有可能是“像水中的珊瑚(一样的女孩)”这样的形式,翻译成水珊瑚,依旧是为了贴近汉语言体系。
不过能够在屏幕上显示出铭文,就已经是小然的极限了,让火琉璃用电脑打字就没办法了。