繁体
柔
的金发随着他的动作,不停蹭着你
的肌肤,让你忍不住在被窝缩成一团,笑
声来。
着华服的贵妇携带奇丑的侍女衬托相貌平平的自己,
齿亲吻
巧的
糕,又在赌桌把指尖的
油蹭上筹码。折扇轻摇,暗送隐语,堕于浮华的夜晚。伊莎贝拉相当
舞会。
她突然端起
尾酒,伴随着轻快的乐声,瑰丽的酒
淌
细白的脖颈,她是玫瑰
的光影。
她是舞会中当之无愧的女王。显赫的
,过人的
貌,嗓音里藏着夜莺的啼叫。
为大法官的独女,伊莎贝拉自在社
场
面后就不乏青年才俊的追求,然而在一众相熟的家族中。
在温柔的早安吻后,她如常起床梳洗,在仆人们的服侍下穿上束腰的薄荷
丝绸长裙。“麻烦再收
,”她轻声敦促女仆,冻
油般的笑意均匀地涂抹在面颊“这可是德温特夫人的第一次亮相。”
从搬
新宅到整个夏天,新婚的她蝴蝶般在天鹅绒与远东丝绸织造的人
里穿梭,此起彼伏的笑声海狼似的追随她轻盈的脚步,她偶尔手捧百合
,偶尔轻摇羽扇,在一个转
的刹那。
而他是沙皇与一位英国情妇结合的产
。佐证这一观
的,是他时常拿在手中的远东珐琅彩绘表。
这样冷
沉默的男人唯独在面对妻
时,眉
刹那和
。光怪陆离的舞会在夏日燥
褪去时彻底结束,伊莎贝拉也在丈夫的要求下,安安稳稳地开始婚后生活。
同生
活泼的妻
相异,作为丈夫的德温特先生常常如同一只幽灵,在人
中冷不丁地冒
来,素白的面容在摇曳的灯火下晦暗不明,害得宾客面带微笑地问好前,往往要先打个哆嗦。
臣肆
于上
社会的时代,贵族的生活永远以社
舞会与彻夜赌博组成。演员们表演着新
的戏剧为绅士取乐,讲着邪恶犹太人的笑话,

上切对半的椰
壳扮演女人。
云的狼
淹没了消瘦的月亮。你明白,今晚注定是不眠之夜。大约夜半时分,睡前饮下的
茶终于发挥功效,你在辗转反侧间睡去。半梦半醒,你听见有人在说话。
你睁
,
前竟是一片温
的日光。男人翻
,臂弯从背后拥住你,温柔的吻徐徐降临在颈侧。
她义无反顾地选择了近三年突然在社
场
面的德温特先生…一位
世神秘的富商,尽
是才拿到勋爵的新贵,可贵妇人都传言他的父亲是俄国沙皇。
你清楚地明白她不是你,却借着她的
睛看世界。你无法
涉她的决定,反倒令她的记忆逆向
你的脑海。与你知
自己寄宿在她
里,此时正被迫用她的
睛看世界相反,伊莎贝拉对你的存在一无所知。
他们在灯火降息的夜晚褪下衣衫,男人的声音
化在一片黑暗与寂静,低哑、温柔,
粝的手指抚摸着你
燥的肌肤,也是她的。
“早安,我的伊莎贝拉。”他这般唤你。***你被困在她的
里,那个名为伊莎贝拉的女人。好似在梦境踱步。